Bible21Matouš27,46

Matouš 27:46

Oko­lo třetí pak Ježíš hla­si­tě vy­kři­kl: „E­li, Eli, lama sabachtani?“ to je: „­Bože můj, Bože můj, pro­č jsi mě opustil?“


Verš v kontexte

45 V po­ledne se po ce­lé zemi setmělo až do tří ho­din. 46 Oko­lo třetí pak Ježíš hla­si­tě vy­kři­kl: „E­li, Eli, lama sabachtani?“ to je: „­Bože můj, Bože můj, pro­č jsi mě opustil?“ 47 Když to us­lyše­li něk­teří z ko­lem­sto­jících, říka­li: „­Ten člověk vo­lá Eliáše!“

späť na Matouš, 27

Príbuzné preklady Roháček

46 A okolo deviatej hodiny zvolal Ježiš velikým hlasom a po­vedal: Éli, Éli, lama za­bach­tani? ! To je: Môj Bože, môj Bože, prečo si ma opus­til?!

Evanjelický

46 A o deviatej hodine zvolal Ježiš moc­ným hlasom: Éli, Éli, lama sabach­tani? To je: Bože môj, Bože môj, prečo si ma opus­til?

Ekumenický

46 Okolo deviatej hodiny zvolal Ježiš sil­ným hlasom: Éli, Éli, lema sabacht­hani? , čo znamená: Bože môj, Bože môj, prečo si ma opus­til?

Bible21

46 Oko­lo třetí pak Ježíš hla­si­tě vy­kři­kl: „E­li, Eli, lama sabachtani?“ to je: „­Bože můj, Bože můj, pro­č jsi mě opustil?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček