Bible21Matouš27,29

Matouš 27:29

Upletli trnovou ko­ru­nu, na­sa­di­li mu ji na hlavu a do pravé ruky mu dali hůl. Pak před ním kle­ka­li a po­smíva­li se mu: „Ať ži­je ži­dov­ský král!“


Verš v kontexte

28 Svlék­li ho a pře­ho­di­li mu rudý plášť. 29 Upletli trnovou ko­ru­nu, na­sa­di­li mu ji na hlavu a do pravé ruky mu dali hůl. Pak před ním kle­ka­li a po­smíva­li se mu: „Ať ži­je ži­dov­ský král!“ 30 Pliva­li na něj a vza­li tu hůl a bili ho do hlavy.

späť na Matouš, 27

Príbuzné preklady Roháček

29 a upletúc korunu z tŕnia položili mu ju na hlavu a k jeho pravej ruke dali trstinu a kľakajúc pred ním po­smievali sa mu a hovorili: Nech žije kráľ Židov!

Evanjelický

29 upliet­li veniec z tŕnia a položili Mu ho na hlavu, do pravej ruky podali Mu trs­tinu, padali pred Ním na kolená a po­smievali sa Mu: Buď po­zdravený, kráľ židov­ský!

Ekumenický

29 z tŕnia upliet­li veniec a na­sadili mu ho na hlavu. Do pravej ruky mu dali trs­tinu, padali pred ním na kolená a po­smievali sa mu: Buď po­zdravený, židov­ský kráľ!

Bible21

29 Upletli trnovou ko­ru­nu, na­sa­di­li mu ji na hlavu a do pravé ruky mu dali hůl. Pak před ním kle­ka­li a po­smíva­li se mu: „Ať ži­je ži­dov­ský král!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček