Bible21Matouš26,26

Matouš 26:26

Když jedli, Ježíš vzal chléb, požeh­nal, lá­mal a dal učedníkům se slovy: „Vez­mě­te a jez­te; toto je mé tělo.“


Verš v kontexte

25 Jeho zrád­ce Ji­dáš na to ře­kl: „Jsem to snad já, Rabbi?“ „Sám jsi to řekl,“ od­po­věděl mu Ježíš. 26 Když jedli, Ježíš vzal chléb, požeh­nal, lá­mal a dal učedníkům se slovy: „Vez­mě­te a jez­te; toto je mé tělo.“ 27 Po­tom vzal ka­lich, vzdal díky a podal jim ho se slovy: „Pij­te z něj všich­ni;

späť na Matouš, 26

Príbuzné preklady Roháček

26 A keď jed­li, vzal Ježiš chlieb, a keď bol dob­rorečil, lámal a dával učeníkom a po­vedal: Vez­mite, jedz­te: toto je moje telo.

Evanjelický

26 Keď jed­li, vzal Ježiš chlieb, dob­rorečil, lámal a dával učeníkom hovoriac: Vez­mite, jedz­te! Toto je moje telo.

Ekumenický

26 Keď jed­li, vzal Ježiš chlieb a dob­rorečil, lámal ho a dával učeníkom so slovami: Vez­mite, jedz­te, toto je moje telo.

Bible21

26 Když jedli, Ježíš vzal chléb, požeh­nal, lá­mal a dal učedníkům se slovy: „Vez­mě­te a jez­te; toto je mé tělo.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček