Bible21Matouš26,21

Matouš 26:21

upro­střed jíd­la ře­kl: „A­men, říkám vám, že je­den z vás mě zradí.“


Verš v kontexte

20 Večer, když byl za sto­lem s Dvanácti, 21 upro­střed jíd­la ře­kl: „A­men, říkám vám, že je­den z vás mě zradí.“ 22 Zce­la zdrceni se je­den po druhém pta­li: „Snad to nejsem já, Pane?“

späť na Matouš, 26

Príbuzné preklady Roháček

21 A keď jed­li, po­vedal: Ameň vám hovorím, že jeden z vás ma zradí.

Evanjelický

21 A keď jed­li, riekol: Veru vám hovorím, že jeden z vás ma zradí.

Ekumenický

21 Keď jed­li, po­vedal: Amen, hovorím vám, že jeden z vás ma zradí.

Bible21

21 upro­střed jíd­la ře­kl: „A­men, říkám vám, že je­den z vás mě zradí.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček