Bible21Matouš15,32

Matouš 15:32

Po­tom Ježíš svo­lal své učedníky a ře­kl: „Je mi těch li­dí líto. Jsou se mnou už tři dny a ne­mají co jíst. Ne­chci je po­slat pryč hla­dové, vž­dyť by cestou pad­li vyčerpáním.“


Verš v kontexte

31 Když li­dé vi­dě­li, jak němí mluví, zmrzačení jsou zdraví, chro­mí chodí a slepí vi­dí, užas­li a vzda­li slávu Bohu Iz­rae­le. 32 Po­tom Ježíš svo­lal své učedníky a ře­kl: „Je mi těch li­dí líto. Jsou se mnou už tři dny a ne­mají co jíst. Ne­chci je po­slat pryč hla­dové, vž­dyť by cestou pad­li vyčerpáním.“ 33 „Kde v téhle pustině vez­me­me to­lik chleba?“ namít­li učedníci. „Jak bychom moh­li na­sy­tit ta­kový zástup?“

späť na Matouš, 15

Príbuzné preklady Roháček

32 A Ježiš za­volajúc si svojich učeníkov po­vedal: Ľúto mi je toho zá­stupu, lebo už tri dni dlejú so mnou a ne­majú čo jesť, a nech­cem ich pre­pus­tiť hlad­ných, aby ne­po­omd­lievali na ces­te.

Evanjelický

32 Po­tom si Ježiš za­volal učeníkov a riekol: Ľúto mi toh­to zá­stupu, lebo už tri dni zo­tr­vávajú so mnou a ne­majú čo jesť; a nech­cem ich pre­pus­tiť hlad­ných, aby nejako ne­po­omd­lievali na ces­te.

Ekumenický

32 Ježiš si za­volal učeníkov a po­vedal im: Ľúto mi je toh­to zá­stupu. Už tri dni zo­tr­vávajú so mnou a ne­majú čo jesť. Hlad­ných ich nech­cem po­slať domov, aby ne­po­omd­lievali po ces­te.

Bible21

32 Po­tom Ježíš svo­lal své učedníky a ře­kl: „Je mi těch li­dí líto. Jsou se mnou už tři dny a ne­mají co jíst. Ne­chci je po­slat pryč hla­dové, vž­dyť by cestou pad­li vyčerpáním.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček