Bible21Matouš15,18

Matouš 15:18

Co ale z úst vy­chází, jde ze srd­ce a špiní to člověka.


Verš v kontexte

17 „Ne­ro­zumí­te, že všech­no, co vchází do úst, jde do bři­cha a vy­pouští se do žumpy? 18 Co ale z úst vy­chází, jde ze srd­ce a špiní to člověka. 19 Ze srd­ce to­tiž vy­cházejí špatné myšlenky, vraž­dy, cizo­ložství, smilnění, krá­deže, křivá svě­de­ctví, urážky.

späť na Matouš, 15

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale to, čo vy­chádza z úst, ide zo srd­ca, a to poškv­rňuje človeka.

Evanjelický

18 Ale čo vy­chádza z úst, po­chádza zo srd­ca, a to poškv­rňuje človeka.

Ekumenický

18 No to, čo vy­chádza z úst, po­chádza zo srd­ca a poškv­rňuje človeka.

Bible21

18 Co ale z úst vy­chází, jde ze srd­ce a špiní to člověka.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček