Bible21Matouš14,13

Matouš 14:13

Když to Ježíš us­lyšel, odplavil se od­tud o sa­mo­tě na pusté místo. Jakmi­le se to do­slechly zástu­py, vy­pravi­ly se za ním pěšky z měst.


Verš v kontexte

12 Pozdě­ji přiš­li Janovi učedníci, vza­li tělo a po­chova­li je. Po­tom šli a po­vědě­li to Ježíšovi. 13 Když to Ježíš us­lyšel, odplavil se od­tud o sa­mo­tě na pusté místo. Jakmi­le se to do­slechly zástu­py, vy­pravi­ly se za ním pěšky z měst. 14 Když vy­stou­pil z loďky a uvi­děl ve­liký zástup li­dí, byl na­plněn sou­ci­tem k nim a uz­dravoval je­jich ne­mo­cné.

späť na Matouš, 14

Príbuzné preklady Roháček

13 A keď to počul Ježiš, od­išiel od­tiaľ na lodi na pus­té mies­to, osobit­ne. A počujúc o tom zástupy išly pešo za ním z tých miest.

Evanjelický

13 Keď to Ježiš počul, utiahol sa loďou na pus­té mies­to do samoty. Ako sa zá­stupy do­počuli o tom, na­sledovali Ho z miest pešo.

Ekumenický

13 Keď to Ježiš počul, od­išiel na lodi a utiahol sa do ú­strania na osamelé mies­to. Zá­stupy sa o tom do­počuli a z miest išli pešo za ním.

Bible21

13 Když to Ježíš us­lyšel, odplavil se od­tud o sa­mo­tě na pusté místo. Jakmi­le se to do­slechly zástu­py, vy­pravi­ly se za ním pěšky z měst.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček