Bible21Matouš11,9

Matouš 11:9

Na co jste se tedy šli podívat? Na pro­roka? Ano, říkám vám, a více než na pro­roka.


Verš v kontexte

8 Na co jste se šli podívat? Na člověka v nád­herných ša­tech? Ti, kdo nosí nád­herné ša­ty, jsou k vi­dění v králov­ských do­mech. 9 Na co jste se tedy šli podívat? Na pro­roka? Ano, říkám vám, a více než na pro­roka. 10 Toto je ten, o kterém je psáno: ‚Hle, po­sílám svého posla před tváří tvou, jenž připraví tvou ces­tu před tebou.‘

späť na Matouš, 11

Príbuzné preklady Roháček

9 Alebo načo ste vy­šli? Vidieť proroka? Ba, hovorím vám, že i viac ako proroka.

Evanjelický

9 Čo ste teda vy­šli? Či vidieť proroka? Áno, hovorím vám: omnoho viac ako proroka.

Ekumenický

9 Alebo čo ste vy­šli vidieť? Proroka? Áno, hovorím vám, niečo viac ako proroka.

Bible21

9 Na co jste se tedy šli podívat? Na pro­roka? Ano, říkám vám, a více než na pro­roka.

Bible21Matouš11,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček