Bible21Marek9,18

Marek 9:18

Kdyko­li se ho zmo­cní, trhá jím a on má pěnu u úst, skřípe zuby a ce­lý ztuh­ne. Ře­kl jsem tvým učedníkům, ať toho du­cha vy­ženou, ale ne­dokáza­li to!“


Verš v kontexte

17 „Mistře,“ od­po­věděl mu je­den ze zástu­pu, „přive­dl jsem k to­bě svého sy­na, který má němého du­cha. 18 Kdyko­li se ho zmo­cní, trhá jím a on má pěnu u úst, skřípe zuby a ce­lý ztuh­ne. Ře­kl jsem tvým učedníkům, ať toho du­cha vy­ženou, ale ne­dokáza­li to!“ 19 „Vy ne­věřící pokolení!“ zvo­lal Ježíš. „Jak dlouho ještě budu s vá­mi? Jak dlouho vás budu snášet? Přiveď­te ho ke mně.“

späť na Marek, 9

Príbuzné preklady Roháček

18 a kdekoľvek ho po­chytí, tr­há ho, a idú mu peny, šk­rípe zubami a schne. A po­vedal som tvojim učeníkom, žeby ho vy­hnali, ale ne­vládali.

Evanjelický

18 a kde ho len po­chytí, lom­cuje ním; penia sa mu ús­ta, šk­rípe zubami a chrad­ne. I po­vedal som Tvojim učeníkom, aby ho vy­hnali, ale ne­moh­li.

Ekumenický

18 Keď ho to po­chytí, ús­ta sa mu spenia, šk­rípe zubami a chrad­ne. Už som požiadal tvojich učeníkov, aby z neho vy­hnali zlého ducha, ale ne­vládali.

Bible21

18 Kdyko­li se ho zmo­cní, trhá jím a on má pěnu u úst, skřípe zuby a ce­lý ztuh­ne. Ře­kl jsem tvým učedníkům, ať toho du­cha vy­ženou, ale ne­dokáza­li to!“

Bible21Marek9,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček