Bible21Marek5,19

Marek 5:19

On mu to ale ne­dovo­lil. Ře­kl mu: „Jdi do­mů ke svým a vy­pravuj jim, jak ve­liké věci pro tebe udělal Pán a jak se nad te­bou slitoval.“


Verš v kontexte

18 Když pak na­stu­po­val na loď, žádal ho ten, který býval po­se­dlý, aby s ním mohl zůstat. 19 On mu to ale ne­dovo­lil. Ře­kl mu: „Jdi do­mů ke svým a vy­pravuj jim, jak ve­liké věci pro tebe udělal Pán a jak se nad te­bou slitoval.“ 20 Ode­šel tedy a za­čal v De­kapo­li roz­hlašovat, co všech­no pro něj Ježíš udělal. Všich­ni byli ohro­meni.

späť na Marek, 5

Príbuzné preklady Roháček

19 No, Ježiš ho nenechal, ale mu po­vedal: Idi do svoj­ho domu ku svojim a zves­tuj im, aké veľké veci ti učinil Pán a že sa zmiloval nad tebou.

Evanjelický

19 Ježiš mu však nedovolil, ale mu riekol: Choď domov k svojim a zves­tuj im, čo ti urobil Pán, a že sa zmiloval nad tebou.

Ekumenický

19 Ježiš mu to však nedovolil, ale mu po­vedal: Choď domov k svojim a poroz­právaj im, čo všet­ko ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval.

Bible21

19 On mu to ale ne­dovo­lil. Ře­kl mu: „Jdi do­mů ke svým a vy­pravuj jim, jak ve­liké věci pro tebe udělal Pán a jak se nad te­bou slitoval.“

Bible21Marek5,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček