Bible21Marek2,9

Marek 2:9

Co je sna­dnější? Říci ochrnuté­mu: ‚Tvé hří­chy jsou odpuštěny,‘ ane­bo: ‚Vstaň, vez­mi si lehátko a choď?‘


Verš v kontexte

8 Ježíš v du­chu ihned po­znal, co si pro sebe ří­kají, a ze­ptal se jich: „Jak to přemýšlí­te? 9 Co je sna­dnější? Říci ochrnuté­mu: ‚Tvé hří­chy jsou odpuštěny,‘ ane­bo: ‚Vstaň, vez­mi si lehátko a choď?‘ 10 Ale abys­te vědě­li, že Syn člověka má na zemi moc odpouštět hří­chy" – teh­dy po­věděl ochrnuté­mu –

späť na Marek, 2

Príbuzné preklady Roháček

9 Čože je ľahšie, po­vedať porazenému: Od­pus­tené sú ti hriechy, a či po­vedať: Vstaň a vez­mi svoju ložu a choď!?

Evanjelický

9 Čo je ľahšie, po­vedať ochr­nutému: Od­púšťajú sa ti hriechy - a či po­vedať: Vstaň, vez­mi si lôžko a choď?

Ekumenický

9 Čo je ľahšie? Po­vedať ochr­nutému: Od­púšťajú sa ti hriechy — alebo po­vedať: Vstaň, vez­mi si lôžko a choď!

Bible21

9 Co je sna­dnější? Říci ochrnuté­mu: ‚Tvé hří­chy jsou odpuštěny,‘ ane­bo: ‚Vstaň, vez­mi si lehátko a choď?‘

Bible21Marek2,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček