Bible21Marek13,24

Marek 13:24

„Ve dnech po onom soužení ‚s­lun­ce se za­tmía měsíc ne­vy­dá svět­lo,


Verš v kontexte

23 Dávej­te tedy po­zor. Všech­no jsem vám ře­kl předem.“ 24 „Ve dnech po onom soužení ‚s­lun­ce se za­tmía měsíc ne­vy­dá svět­lo, 25 hvěz­dy bu­dou pa­dat z ne­be a ne­bes­ké mo­cnosti se zachvějí.‘

späť na Marek, 13

Príbuzné preklady Roháček

24 A v tých dňoch, po tom súžení, sl­n­ce sa za­tmie, a mesiac nedá svoj­ho svet­la,

Evanjelický

24 V tie dni, po onom súžení, sln­ko sa za­tmie, mesiac ne­vydá svet­lo,

Ekumenický

24 V tých dňoch, po tom súžení, za­tmie sa sln­ko a mesiac ne­vydá svit.

Bible21

24 „Ve dnech po onom soužení ‚s­lun­ce se za­tmía měsíc ne­vy­dá svět­lo,

Bible21Marek13,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček