Bible21Marek12,36

Marek 12:36

Vž­dyť sám David ře­kl v Du­chu svatém: ‚Hospodin ře­kl mé­mu Pánu: Seď po mé pravici, než ti tvé ne­přá­te­lek no­hám položím.‘


Verš v kontexte

35 Když po­tom Ježíš vy­učoval v chrá­mu, ze­ptal se: „Jak mo­hou znal­ci Písma ří­kat, že Mesiáš je Davi­dův syn? 36 Vž­dyť sám David ře­kl v Du­chu svatém: ‚Hospodin ře­kl mé­mu Pánu: Seď po mé pravici, než ti tvé ne­přá­te­lek no­hám položím.‘ 37 Sám David ho na­zývá Pánem – jak tedy může být Mesiáš jeho syn?“ A ve­liký zástup ho rád po­s­lou­chal.

späť na Marek, 12

Príbuzné preklady Roháček

36 Veď sám Dávid po­vedal v Svätom Duchu: Riekol Pán môj­mu Pánovi; Seď po mojej pravici, do­kiaľ ne­položím tvojich ne­priateľov za pod­nož tvojich nôh.

Evanjelický

36 Veď sám Dávid po­vedal v Duchu Svätom: Po­vedal Pán môj­mu Pánovi: Po­saď sa mi na pravici, do­kiaľ Ti ne­priateľov ne­položím pod nohy.

Ekumenický

36 Veď sám Dávid po­vedal vo Svätom Duchu: Pán po­vedal môj­mu Pánovi: Sad­ni si po mojej pravici, kým ti ne­položím ne­priateľov pod nohy!

Bible21

36 Vž­dyť sám David ře­kl v Du­chu svatém: ‚Hospodin ře­kl mé­mu Pánu: Seď po mé pravici, než ti tvé ne­přá­te­lek no­hám položím.‘

Bible21Marek12,36

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček