Bible21Lukáš24,19

Lukáš 24:19

„O čem?“ ze­ptal se jich. „O Ježíši Nazaretském,“ od­vě­ti­li. „Byl to pro­rok mo­cný ve skutcích i slovech před Bo­hem i pře­de vším li­dem.


Verš v kontexte

18 Je­den z nich, jménem Kle­ofáš, mu od­po­věděl: „­Ty jsi snad je­diný návštěvník Je­ruzalé­ma, který ne­ví o tom, co se tam v těch­to dnech stalo!“ 19 „O čem?“ ze­ptal se jich. „O Ježíši Nazaretském,“ od­vě­ti­li. „Byl to pro­rok mo­cný ve skutcích i slovech před Bo­hem i pře­de vším li­dem. 20 Vrch­ní kněží a naši vůd­cové ho vy­da­li, aby byl od­sou­zen k smrti, a ne­cha­li ho ukřižovat.

späť na Lukáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

19 A on im po­vedal: A čože? A oni mu po­vedali: Čo sa stalo s Ježišom Nazarej­ským, ktorý bol muž prorok, moc­ný v skut­ku i v slove pred Bohom a pred všet­kým ľudom,

Evanjelický

19 Opýtal sa: A čo? Od­povedali Mu: Čo sa stalo s Ježišom Nazaret­ským, ktorý bol muž prorok, moc­ný v skut­koch a slovách pred Bohom a pred všet­kým ľudom,

Ekumenický

19 On sa ich spýtal: A čo? Od­povedali mu: To, čo sa stalo s Ježišom Nazaret­ským, ktorý bol prorok, moc­ný v čine i v reči pred Bohom, aj pred všet­kými ľuďmi.

Bible21

19 „O čem?“ ze­ptal se jich. „O Ježíši Nazaretském,“ od­vě­ti­li. „Byl to pro­rok mo­cný ve skutcích i slovech před Bo­hem i pře­de vším li­dem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček