Bible21Lukáš17,8

Lukáš 17:8

Neřekne mu spíše: ‚Připrav mi večeři, vez­mi si zástě­ru a ob­s­luhuj mě; až se najím a na­pi­ji, můžeš jíst a pít i ty‘?


Verš v kontexte

7 Kdo z vás by své­mu služební­kovi hned po jeho návra­tu z orby nebo pas­tvy ře­kl: ‚Po­jď ke sto­lu‘? 8 Neřekne mu spíše: ‚Připrav mi večeři, vez­mi si zástě­ru a ob­s­luhuj mě; až se najím a na­pi­ji, můžeš jíst a pít i ty‘? 9 Dě­kuje snad tomu služebníku, že udělal, co mu bylo nařízeno?

späť na Lukáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale či mu ne­povie: Pri­hotov mi večeru a opáš sa a ob­sluhuj ma, až sa najem a na­pijem, a po­tom budeš jesť a piť ty!?

Evanjelický

8 Či mu skôr ne­povie: Pri­prav mi večeru, opáš sa a po­sluhuj mi, kým sa nenajem a ne­na­pijem, a po­tom jedz a pi aj ty?

Ekumenický

8 Ak máte sluhu, ktorý orie, alebo pasie, kto z vás mu po­vie, keď sa vráti z poľa: Poď a hneď si sad­ni k stolu!

Bible21

8 Neřekne mu spíše: ‚Připrav mi večeři, vez­mi si zástě­ru a ob­s­luhuj mě; až se najím a na­pi­ji, můžeš jíst a pít i ty‘?

Bible21Lukáš17,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček