Bible21Lukáš17,25

Lukáš 17:25

Nejdříve ale mu­sí mno­ho vy­trpět a být za­vržen tím­to poko­lením.


Verš v kontexte

24 Jako když blesk ozáří kra­ji­nu od jedno­ho kon­ce ob­lo­hy až po druhý, tak se ob­jeví Syn člověka ve svůj den. 25 Nejdříve ale mu­sí mno­ho vy­trpět a být za­vržen tím­to poko­lením. 26 Jak bylo za dnů No­emových, tak bude i za dnů Syna člověka:

späť na Lukáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

25 Ale najprv musí mnoho tr­pieť a byť za­vr­hnutým od tohoto po­kolenia.

Evanjelický

25 ale prv musí mnoho tr­pieť a byť za­vr­hnutý tým­to po­kolením.

Ekumenický

25 Lebo ako blesk, keď sa za­blýs­ka, ožiari všet­ko od jed­ného kon­ca pod nebom až po druhý, tak bude aj Syn človeka vo svoj deň.

Bible21

25 Nejdříve ale mu­sí mno­ho vy­trpět a být za­vržen tím­to poko­lením.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček