Bible21Lukáš17,23

Lukáš 17:23

Když vám teh­dy řeknou: ‚Je tu,‘ ane­bo: ‚Je tam,‘ nikam ne­choď­te a za nikým se nežeň­te.


Verš v kontexte

22 Svým učedníkům ře­kl: „Při­jdou dny, kdy za­touží­te uvi­dět je­den ze dnů Syna člověka, ale ne­u­vi­dí­te. 23 Když vám teh­dy řeknou: ‚Je tu,‘ ane­bo: ‚Je tam,‘ nikam ne­choď­te a za nikým se nežeň­te. 24 Jako když blesk ozáří kra­ji­nu od jedno­ho kon­ce ob­lo­hy až po druhý, tak se ob­jeví Syn člověka ve svůj den.

späť na Lukáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

23 A po­vedia vám: Hľa, tu! alebo: Hľa, tam hen! Nechoďte ani sa za tým nežeňte!

Evanjelický

23 A po­vedia vám: Aj­hľa, tam, aj­hľa, tu! Nechoďte, ani sa nez­háňaj­te (za ním).

Ekumenický

23 A učeníkom po­vedal: Prídu dni, keď si budete žiadať vidieť jeden z dní Syna človeka, ale ne­uvidíte.

Bible21

23 Když vám teh­dy řeknou: ‚Je tu,‘ ane­bo: ‚Je tam,‘ nikam ne­choď­te a za nikým se nežeň­te.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček