Bible21Lukáš13,26

Lukáš 13:26

Bu­dete ří­kat: ‚Je­dli jsme a pili s te­bou. Učil jsi na našich ulicích!‘


Verš v kontexte

25 Když hos­podář vstane a za­vře dveře, zůstanete venku. Bu­dete tlou­ci na dveře: ‚Pane, otevři nám,‘ ale on vám od­po­ví: ‚Ne­znám vás. Ne­vím, odkud jste.‘ 26 Bu­dete ří­kat: ‚Je­dli jsme a pili s te­bou. Učil jsi na našich ulicích!‘ 27 On však od­po­ví: ‚Říkám vám, že vás ne­znám. Ne­vím, odkud jste. Ode­jdě­te ode mě, všich­ni, kdo páchá­te zlo!‘

späť na Lukáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

26 Vtedy začnete hovoriť: Jedávali sme pred tebou a pili, a na našich uliciach si učil.

Evanjelický

26 vtedy začnete hovoriť: Jedávali a píjali sme s tebou a na našich uliciach si učil;

Ekumenický

26 A vy po­viete: Jed­li a pili sme s tebou a učil si na našich uliciach.

Bible21

26 Bu­dete ří­kat: ‚Je­dli jsme a pili s te­bou. Učil jsi na našich ulicích!‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček