Bible21Leviticus9,23

Leviticus 9:23

Mo­jžíš s Áro­nem pak veš­li do Stanu setkávání, a když vy­š­li ven, žeh­na­li li­du. Vtom se vše­mu lidu ukáza­la Hos­po­di­nova sláva.


Verš v kontexte

22 Po­tom Áron vztáhl ruce k lidu a žeh­nal jim. Tak dokončil oběť za hřích, zápalnou i pokojnou oběť a se­stou­pil z ol­táře. 23 Mo­jžíš s Áro­nem pak veš­li do Stanu setkávání, a když vy­š­li ven, žeh­na­li li­du. Vtom se vše­mu lidu ukáza­la Hos­po­di­nova sláva. 24 Od Hos­po­di­na to­tiž vy­šle­hl oheň a po­hl­til zápalnou oběť i tučné kusy na ol­táři. A když to vše­chen lid spatřil, vy­křik­li a pad­li na tvář.

späť na Leviticus, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 A Mojžiš a Áron vošli do stánu shromaždenia a keď vy­šli, požeh­nali ľud, a v­tedy sa ukázala sláva Hos­podinova všet­kému ľudu.

Evanjelický

23 Mojžiš a Áron vstúpili do svätos­tán­ku. Keď vy­šli, požeh­nali ľud a sláva Hos­podinova sa zjavila všet­kému ľudu.

Ekumenický

23 Mojžiš a Áron vošli do stanu stretávania a keď vy­šli von, požeh­nali ľud. Vtedy sa všet­kému ľudu zjavila Hos­podinova sláva.

Bible21

23 Mo­jžíš s Áro­nem pak veš­li do Stanu setkávání, a když vy­š­li ven, žeh­na­li li­du. Vtom se vše­mu lidu ukáza­la Hos­po­di­nova sláva.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček