Bible21Leviticus4,3

Leviticus 4:3

Pro­hřeší-li se po­mazaný kněz, po­sk­vrní vi­nou vše­chen lid. Ať tedy za hřích, je­hož se do­pustil, obě­tuje Hos­po­di­nu mladého býčka bez vady jako oběť za hřích.


Verš v kontexte

2 „Mluv k synům Iz­rae­le: Když se někdo neúmy­s­lně pro­hřeší pro­ti něk­teré­mu z Hos­po­di­nových přikázání a do­pustí se něče­ho, co se ne­smí, učiň­te to­to: 3 Pro­hřeší-li se po­mazaný kněz, po­sk­vrní vi­nou vše­chen lid. Ať tedy za hřích, je­hož se do­pustil, obě­tuje Hos­po­di­nu mladého býčka bez vady jako oběť za hřích. 4 Býčka přive­de před Hos­po­di­na ke vcho­du do Stanu setkávání, vloží mu ruku na hlavu a za­bi­je ho před Hos­po­di­nem.

späť na Leviticus, 4

Príbuzné preklady Roháček

3 Keby zhrešil po­mazaný kňaz pre­viniac sa, jako sa pre­viní niek­to z ľudu, bude obetovať Hos­podinovi za svoj hriech, ktorým zhrešil, jun­ca bez vady obeťou za hriech.

Evanjelický

3 ak sa pre­hreší po­mazaný kňaz, a tým uvalí vinu na ľud, nech za svoj hriech, ktorý spáchal, prinesie Hos­podinovi ako obeť za hriech kus rožného stat­ku, bez­chyb­ného jun­ca.

Ekumenický

3 po­tom má za spáchaný hriech, ak sa ho do­pus­til po­mazaný kňaz, čím uvalil vinu na ľud, pri­viesť Hos­podinovi ako obetu mladého, bez­chyb­ného býčka.

Bible21

3 Pro­hřeší-li se po­mazaný kněz, po­sk­vrní vi­nou vše­chen lid. Ať tedy za hřích, je­hož se do­pustil, obě­tuje Hos­po­di­nu mladého býčka bez vady jako oběť za hřích.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček