Bible21Leviticus4,12

Leviticus 4:12

vy­ne­se ven za tá­bor na čis­té místo, kam se sype po­pel, a spálí jej na ohni z dříví. Ať je spálen na místě, kam se sype po­pel.


Verš v kontexte

11 Ce­lý zby­tek býčka – jeho kůži, veškeré maso i s hlavou, no­ha­ma, vni­třnost­mi a výkaly – 12 vy­ne­se ven za tá­bor na čis­té místo, kam se sype po­pel, a spálí jej na ohni z dříví. Ať je spálen na místě, kam se sype po­pel. 13 Pro­hřeší-li se neúmy­s­lně ce­lá iz­rael­ská obec (ne­boť si to shro­máždění ne­u­vědo­mí) a pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání, když se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to:

späť na Leviticus, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 a tedy celého jun­ca vy­nesie von za tábor na čis­té mies­to, kde sa vy­sýpa popol, a spáli ho na dreve ohňom; na mies­te, kde sa vy­sýpa popol, bude spálený.

Evanjelický

12 teda celého jun­ca nech vy­nesie za tábor na čis­té mies­to, kde sa vy­sýpa popol, a spáli ho na dreve; spálený má byť na mies­te, kde sa vy­sýpa popol.

Ekumenický

12 teda celého býčka vy­nesie za tábor na čis­té mies­to, kde sa vy­sýpa popol a spáli ho na dreve. Musí sa spáliť na mies­te, kde sa vy­sýpa popol.

Bible21

12 vy­ne­se ven za tá­bor na čis­té místo, kam se sype po­pel, a spálí jej na ohni z dříví. Ať je spálen na místě, kam se sype po­pel.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček