Bible21Leviticus25,6

Leviticus 25:6

To, co země v odpočinku urodí, ovšem smí­te jíst – jak ty, tak tvůj ot­rok, tvá děvečka, tvůj ná­deník i tvůj host, kteří jsou s te­bou.


Verš v kontexte

5 To, co se ti samo uro­di­lo, nežni a na své netknuté vi­nici ne­pořá­dej vi­no­braní: ať má země rok odpočinku. 6 To, co země v odpočinku urodí, ovšem smí­te jíst – jak ty, tak tvůj ot­rok, tvá děvečka, tvůj ná­deník i tvůj host, kteří jsou s te­bou. 7 Také tvůj do­by­tek a zvěř ve tvé zemi bu­dou jíst její úro­du.

späť na Leviticus, 25

Príbuzné preklady Roháček

6 A úroda, k­torú vy­dá sobota zeme, bude vám za po­krm, tebe i tvoj­mu sluhovi i tvojej diev­ke, tvoj­mu nájom­níkovi i cudziemu tvojmu spolu­obyvateľovi dočasnému, ktorí po­hos­tínia u teba,

Evanjelický

6 Úroda sláv­nost­ného od­počin­ku krajiny bude vám slúžiť za po­krm: tebe, tvoj­mu sluhovi, tvojej služob­nici, tvoj­mu náden­níkovi a usad­líkovi, ktorí sa zdržujú u teba ako cudzin­ci,

Ekumenický

6 Vďaka od­počin­ku pôdy budeš mať po­krm ty, tvoj sluha, tvoja slúžka, tvoj po­moc­ný robot­ník i cudzinec, ktorý býva u teba.

Bible21

6 To, co země v odpočinku urodí, ovšem smí­te jíst – jak ty, tak tvůj ot­rok, tvá děvečka, tvůj ná­deník i tvůj host, kteří jsou s te­bou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček