Bible21Leviticus25,33

Leviticus 25:33

I kdy­by pro­daný dům v je­jich městě nikdo z levi­tů ne­vy­kou­pil, bude v létě mi­losti vy­dán zpět. Domy levi­tů v je­jich měs­tech jsou to­tiž je­jich vlastnictvím upro­střed synů Iz­rae­le.


Verš v kontexte

32 V levi­tských měs­tech ovšem bude právo levi­tů na vy­kou­pení je­jich městských do­mů trvalé. 33 I kdy­by pro­daný dům v je­jich městě nikdo z levi­tů ne­vy­kou­pil, bude v létě mi­losti vy­dán zpět. Domy levi­tů v je­jich měs­tech jsou to­tiž je­jich vlastnictvím upro­střed synů Iz­rae­le. 34 Polnosti při­léhající k je­jich městům se ne­smí pro­dávat vůbec, ne­boť je to je­jich trvalé vlastnictví.

späť na Leviticus, 25

Príbuzné preklady Roháček

33 No, ten, kto vy­kúpi, nech je z Levitov, a tak vyjde predaj v domu alebo mesta jeho državia v roku plesania, lebo domy miest Levitov sú ich državím medzi syn­mi Iz­raelovými.

Evanjelický

33 Ak nie­kto z levítov ne­použije právo na výkup, nech sa v jubilej­nom roku uvoľní predaný dom v mes­te jeho vlast­níc­tva, lebo domy v mes­tách levítov sú ich vlast­níc­tvom upro­stred Iz­rael­cov.

Ekumenický

33 Ak nie­kto z Léviovcov ne­použije právo kúpiť si späť predaný dom, ktorý má vo svojom mes­te, v jubilejnom roku sa mu vráti do vlast­níc­tva, lebo domy v léviovských mes­tách sú ich vlast­níc­tvom medzi Iz­raelit­mi.

Bible21

33 I kdy­by pro­daný dům v je­jich městě nikdo z levi­tů ne­vy­kou­pil, bude v létě mi­losti vy­dán zpět. Domy levi­tů v je­jich měs­tech jsou to­tiž je­jich vlastnictvím upro­střed synů Iz­rae­le.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček