Bible21Leviticus23,27

Leviticus 23:27

„­Desátého dne téhož sedmého měsíce bude Den smíření. Bu­dete mít svaté shro­máždění: bu­dete se pokorně postit a přinášet oh­nivé obě­ti Hos­po­di­nu.


Verš v kontexte

26 Hos­po­din pro­mlu­vil k Mo­jžíšovi: 27 „­Desátého dne téhož sedmého měsíce bude Den smíření. Bu­dete mít svaté shro­máždění: bu­dete se pokorně postit a přinášet oh­nivé obě­ti Hos­po­di­nu. 28 Toho dne ne­bu­dete dělat žádnou práci, ne­boť je to Den smíření, kdy bu­dete smířeni před Hos­po­di­nem, vaším Bo­hem.

späť na Leviticus, 23

Príbuzné preklady Roháček

27 Len desiateho dňa toho sied­meho mesiaca - bude to deň Kip­púrim - budete mať sväté shromaždenie a budete ponižovať svoje duše a budete obetovať ohňovú obeť Hos­podinovi.

Evanjelický

27 Desiaty deň toh­to sied­meho mesiaca je však dňom zmierenia. Budete mať sláv­nost­né zhromaždenie, budete sa kajať a pred­kladať Hos­podinovi ohňovú obeť.

Ekumenický

27 Desiaty deň toho is­tého sied­meho mesiaca bude Deň zmierenia. Budete mať sláv­nost­né zhromaždenie. Budete sa kajať a prinášať Hos­podinovi ohňovú obetu.

Bible21

27 „­Desátého dne téhož sedmého měsíce bude Den smíření. Bu­dete mít svaté shro­máždění: bu­dete se pokorně postit a přinášet oh­nivé obě­ti Hos­po­di­nu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček