Bible21Leviticus23,22

Leviticus 23:22

Když bu­dete sklízet obi­lí své země, ne­sklízej své pole až do kraje a ne­paběrkuj, co po sklizni zůstalo; nech to chudá­kovi a přis­těhoval­ci. Já jsem Hos­po­din, váš Bůh.“


Verš v kontexte

21 V ten den vy­hlásí­te slavnost. Bu­dete mít svaté shro­máždění; ne­bu­dete dělat žádnou běžnou práci. To je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení ve všech vašich příbyt­cích. 22 Když bu­dete sklízet obi­lí své země, ne­sklízej své pole až do kraje a ne­paběrkuj, co po sklizni zůstalo; nech to chudá­kovi a přis­těhoval­ci. Já jsem Hos­po­din, váš Bůh.“ 23 Hos­po­din pro­mlu­vil k Mo­jžíšovi:

späť na Leviticus, 23

Príbuzné preklady Roháček

22 A keď budete žať žnivo svojej zeme, ne­sožneš docela kraja svoj­ho poľa ani ne­pos­beráš paber­kov svoj­ho žniva; chudob­nému a po­hos­tínovi to zanecháš. Ja som Hospodin, váš Bôh!

Evanjelický

22 Keď budete žať obilie svojej krajiny, pri žat­ve nezožni ú­pl­ne okraj svoj­ho poľa a klasy ne­poz­bieraj; ponechaj ich chudob­nému a cudzin­covi; ja som Hos­podin, váš Boh.

Ekumenický

22 Keď sa bude vo vašej krajine zožínať obilie, nezožni pole až po okraj a klasy po svojej žat­ve ne­vyz­bieraj. Nechaj to chudob­nému a cudzin­covi. Ja som Hos­podin, váš Boh.

Bible21

22 Když bu­dete sklízet obi­lí své země, ne­sklízej své pole až do kraje a ne­paběrkuj, co po sklizni zůstalo; nech to chudá­kovi a přis­těhoval­ci. Já jsem Hos­po­din, váš Bůh.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček