Bible21Leviticus20,16

Leviticus 20:16

Kdy­by že­na přistou­pi­la ke zvířeti, aby se s ní páři­lo, pak tu ženu i zvíře za­bij. Mu­sejí zemřít – je­jich krev ať padne na ně!


Verš v kontexte

15 Kdoko­li by ob­coval se zvířetem, mu­sí zemřít. Rovněž to zvíře za­bij­te. 16 Kdy­by že­na přistou­pi­la ke zvířeti, aby se s ní páři­lo, pak tu ženu i zvíře za­bij. Mu­sejí zemřít – je­jich krev ať padne na ně! 17 Kdoko­li by vzal svou sest­ru, ať už dce­ru svého otce nebo své matky, a ob­coval s ní a ona s ním, je to hanebnost. Mu­sí být za­vrženi před oči­ma synů svého li­du. Ob­coval se svou sestrou – po­ne­se za to vi­nu.

späť na Leviticus, 20

Príbuzné preklady Roháček

16 A žena, ktorá by sa pri­blížila k nejakému hovädu, aby s ním ob­covala v súloži, za­biješ takú ženu i to hovädo, is­tot­ne zo­mrú; ich krv bude na nich.

Evanjelický

16 Ak sa žena pri­blíži k akémukoľvek zvieraťu, aby s ním ob­covala, zabi ženu i zviera. Musia byť vy­daní na sm­rť; za svoju krv sú sami zod­poved­ní.

Ekumenický

16 Ak by nie­ktorá žena ob­covala so zvieraťom a párila by sa s ním, za­biješ ženu i zviera. Musia zo­mrieť. Sami ponesú vinu za svoju krv.

Bible21

16 Kdy­by že­na přistou­pi­la ke zvířeti, aby se s ní páři­lo, pak tu ženu i zvíře za­bij. Mu­sejí zemřít – je­jich krev ať padne na ně!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček