Bible21Leviticus19,22

Leviticus 19:22

Tím be­ranem pak za něj kněz vy­koná před Hos­po­di­nem obřad smíření kvů­li jeho hří­chu, aby mu byl hřích, je­hož se do­pustil, odpuštěn.


Verš v kontexte

21 Do­tyčný při­ne­se Hos­po­di­nu ke vcho­du do Stanu setkávání svou oběť odškodnění – be­ra­na odškodnění. 22 Tím be­ranem pak za něj kněz vy­koná před Hos­po­di­nem obřad smíření kvů­li jeho hří­chu, aby mu byl hřích, je­hož se do­pustil, odpuštěn. 23 Až při­jdete do své země a za­sadí­te jakýko­li ovo­cný strom, nech­te na něm jeho ovo­ce jako ne­obřízku. Po tři roky pro vás bude ne­při­ja­telné tak jako ne­obříz­ka – ne­smí se jíst.

späť na Leviticus, 19

Príbuzné preklady Roháček

22 A kňaz po­kryje na ňom h­riech baranom obeti za vinu pred Hos­podinom, jeho hriech, ktorým zhrešil, a od­pus­tí sa mu, a bude čis­tý od svoj­ho hriechu, ktorým zhrešil.

Evanjelický

22 Baranom, určeným na obeť za­dosťučinenia za vinu, nech kňaz vy­koná pred Hos­podinom ob­rad zmierenia za neho a za hriech, ktorý spáchal; hriech, ktorý spáchal, mu bude od­pus­tený.

Ekumenický

22 Obetovaním barana za vinu kňaz na­mies­to neho vy­koná úkon zmierenia pred Hos­podinom za hriech, ktorý spáchal. Hriech, ktorým sa pre­hrešil, sa mu od­pus­tí.

Bible21

22 Tím be­ranem pak za něj kněz vy­koná před Hos­po­di­nem obřad smíření kvů­li jeho hří­chu, aby mu byl hřích, je­hož se do­pustil, odpuštěn.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček