Bible21Leviticus10,9

Leviticus 10:9

„Když bu­dete vcházet do Stanu setkávání, ne­bu­deš ty ani tví synové pít víno ani jiný kvašený nápoj, abys­te ne­zemře­li. To je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení:


Verš v kontexte

8 Hos­po­din pro­mlu­vil k Áro­novi: 9 „Když bu­dete vcházet do Stanu setkávání, ne­bu­deš ty ani tví synové pít víno ani jiný kvašený nápoj, abys­te ne­zemře­li. To je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení: 10 Roz­lišuj­te mezi svatým a ne­svatým a mezi čis­tým a nečis­tým

späť na Leviticus, 10

Príbuzné preklady Roháček

9 Vína ani nijakého opojného nápoja nebudeš piť ani ty ani tvoji synovia s tebou, keď budete mať voj­sť do stánu shromaždenia, aby ste nezom­reli, čo bude večným ustanovením po vašich po­koleniach,

Evanjelický

9 Nepi víno ani iný opoj­ný nápoj ani ty, ani tvoji synovia, aby ste nezom­reli, keď budete vchádzať do svätos­tán­ku. Nech vám je to večným ustanovením pre všet­ky vaše po­kolenia,

Ekumenický

9 Ty ani tvoji synovia ne­smiete piť víno či iný opoj­ný nápoj, keď budete vchádzať do stanu stretávania, aby ste nezom­reli. To je trvalo plat­né ustanovenie pre vaše po­kolenia.

Bible21

9 „Když bu­dete vcházet do Stanu setkávání, ne­bu­deš ty ani tví synové pít víno ani jiný kvašený nápoj, abys­te ne­zemře­li. To je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení:

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček