Bible21Kazatel9,11

Kazatel 9:11

Když jsem se roz­hlé­dl pod slun­cem, vi­děl jsem, že běh ne­záleží na rych­lých a boj na sta­tečných, ba ani živo­bytí na moud­rých, bo­hatství na ši­kovných a přízeň na zkušených – o všem roz­ho­duje chvíle a náhoda.


Verš v kontexte

10 Če­hoko­li se chopí tvá ruka, tomu se věnuj ze všech sil – vž­dyť míříš do hro­bu, kde není co dělat, kde chybí smy­sl, moud­rost i vědění! 11 Když jsem se roz­hlé­dl pod slun­cem, vi­děl jsem, že běh ne­záleží na rych­lých a boj na sta­tečných, ba ani živo­bytí na moud­rých, bo­hatství na ši­kovných a přízeň na zkušených – o všem roz­ho­duje chvíle a náhoda. 12 Člověk ne­zná svůj čas, podo­ben rybám, které vy­loví krutá síť, ane­bo ptákům, kteří se chytí do pasti. Právě tak bývají lapeni li­dé, když na ně znena­dání při­chází chvíle neštěstí.

späť na Kazatel, 9

Príbuzné preklady Roháček

11 A zase obrátiac sa videl som pod sln­kom, že nie je beh vecou rýchlych ani boj udat­ných ako ani živ­nosť múd­rych ani bohat­stvo roz­um­ných ani priazeň umných, ale čas a náhoda pri­hodí sa všet­kým.

Evanjelický

11 Opäť som videl pod sln­kom: rých­li ne­vyh­rávajú beh, ani hr­dinovia boj, múd­ri nezís­kavajú chlieb, ani roz­um­ní bohat­stvo, ani priazeň nie je pre tých, čo vedia: ale čas a náhoda ich pos­tih­ne všet­kých.

Ekumenický

11 Opäť som videl pod sln­kom: nie rých­li vy­hrávajú beh ani hr­dinovia boj, ani múd­ri nezís­kavajú vždy chlieb, ani roz­vážni bohat­stvo, ani roz­um­ní priazeň, lebo ne­praj­ný čas a nehoda môže za­stih­núť ich všet­kých.

Bible21

11 Když jsem se roz­hlé­dl pod slun­cem, vi­děl jsem, že běh ne­záleží na rych­lých a boj na sta­tečných, ba ani živo­bytí na moud­rých, bo­hatství na ši­kovných a přízeň na zkušených – o všem roz­ho­duje chvíle a náhoda.

Bible21Kazatel9,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček