Bible21Kazatel7,8

Kazatel 7:8

Lepší je, když něco končí, než když to začíná; lepší je trpě­livý než ten, kdo se na­dýmá.


Verš v kontexte

7 Nátlak i z moud­rého udělá blázna, úplatek kazí srd­ce člověka. 8 Lepší je, když něco končí, než když to začíná; lepší je trpě­livý než ten, kdo se na­dýmá. 9 Ne­buď sna­dno po­pud­livý k hněvu, mrzutost odpočívá v klíně hlupáků.

späť na Kazatel, 7

Príbuzné preklady Roháček

8 Lepší koniec nejakej veci ako jej počiatok; lepší tr­pez­livý ako vy­sokomyseľný.

Evanjelický

8 Lepší je koniec veci ako jej počiatok; lepší je tr­pez­livý človek ako po­výšenec.

Ekumenický

8 Lepší je koniec veci ako jej začiatok, tr­pez­livá myseľ je lepšia než po­výšenec­ká.

Bible21

8 Lepší je, když něco končí, než když to začíná; lepší je trpě­livý než ten, kdo se na­dýmá.

Bible21Kazatel7,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček