Bible21Kazatel7,10

Kazatel 7:10

Neříkej: Kde jsou ty staré dob­ré časy? Takové otáz­ky není moud­ré klást.


Verš v kontexte

9 Ne­buď sna­dno po­pud­livý k hněvu, mrzutost odpočívá v klíně hlupáků. 10 Neříkej: Kde jsou ty staré dob­ré časy? Takové otáz­ky není moud­ré klást. 11 Moud­rost je dob­rá jako zděděné jmění, prospěšná je těm, kdo vi­dí svět­lo dne.

späť na Kazatel, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 Ne­povedz: Ako je to, že predošlé dni boly lepšie, ako sú tieto? Lebo by si sa ne­pýtal na to z múd­ros­ti.

Evanjelický

10 Nehovor: Ako je to, že predošlé dni boli lepšie ako terajšie? Lebo ne­pochádza z múd­ros­ti, ak sa tak pýtaš.

Ekumenický

10 Nehovor: Ako to, že minulé dni boli lepšie ako tieto? Z múdrosti sa na to ne­pýtaš.

Bible21

10 Neříkej: Kde jsou ty staré dob­ré časy? Takové otáz­ky není moud­ré klást.

Bible21Kazatel7,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček