Bible21Kazatel2,16

Kazatel 2:16

Po moud­rém ani hloupém památka ne­po­trvá věčně. Vše mi­nulé se v bu­dou­cnu za­po­mene – jak moud­rého, tak hlupáka čeká smrt.


Verš v kontexte

15 Čeká-li mě i hlupáka týž osud, říkám si, nač je mi vůbec to­lik moud­rosti? A tak jsem usou­dil, že i to je marnost. 16 Po moud­rém ani hloupém památka ne­po­trvá věčně. Vše mi­nulé se v bu­dou­cnu za­po­mene – jak moud­rého, tak hlupáka čeká smrt. 17 Pro­to mě omrzel ten­to život; ne­líbí se mi vůbec nic pod slun­cem. Všech­no je marnost a hon­ba za větrem!

späť na Kazatel, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 Lebo nie je na veky pamäti ani múd­remu ani bláz­novi, pre­tože už v budúcich dňoch sa dáv­no všet­ko za­bud­ne. A jako zomiera múd­ry rov­nako jako blázon!

Evanjelický

16 Pamiat­ka po múd­rom ani po bláz­novi ne­tr­vá naveky, v budúcich dňoch sa za­bud­ne na všet­ko a múd­ry umiera tak ako blázon.

Ekumenický

16 lebo niet stálej spomien­ky ani na múd­reho, ani na hlupáka. V nasledujúcich dňoch sa na všet­ko za­bud­ne. Ako to, že múd­ry zomiera rov­nako ako hlupák?!

Bible21

16 Po moud­rém ani hloupém památka ne­po­trvá věčně. Vše mi­nulé se v bu­dou­cnu za­po­mene – jak moud­rého, tak hlupáka čeká smrt.

Bible21Kazatel2,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček