Bible21Jozue9,6

Jozue 9:6

Když přiš­li k Jo­zuovi do gilgal­ského tá­bo­ra, řek­li jemu a iz­rael­ským mužům: „Při­chází­me z daleké země; uzavřete s ná­mi smlouvu.“


Verš v kontexte

5 na nohy si vza­li ošlapanou, po­spravovanou obuv a na sebe cha­trné ša­ty. Vše­chen chléb, který mě­li s se­bou, byl vy­schlý, až se dro­lil. 6 Když přiš­li k Jo­zuovi do gilgal­ského tá­bo­ra, řek­li jemu a iz­rael­ským mužům: „Při­chází­me z daleké země; uzavřete s ná­mi smlouvu.“ 7 Iz­rae­lští muži ale těm Hivej­cům od­po­vědě­li: „A co když byd­lí­te mezi ná­mi? Jak bychom s vá­mi moh­li uzavřít smlouvu?“

späť na Jozue, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 A tak odišli k Jozu­ovi do tábora v Gilgale a riek­li mu i mužovi Iz­raelov­mu: Prišli sme z ďalekej zeme, a tak teraz učiňte s nami sm­luvu.

Evanjelický

6 Tak išli k Józu­ovi do tábora v Gil­gále a po­vedali jemu i Iz­rael­com: Pri šli sme z ďalekého kraja, uzav­rite s nami zmluvu.

Ekumenický

6 Tak­to išli k Jozuovi do tábora v Gilgále a po­vedali jemu aj Iz­raelitom: Prišli sme z ďalekej krajiny, uzav­rite s nami zmluvu.

Bible21

6 Když přiš­li k Jo­zuovi do gilgal­ského tá­bo­ra, řek­li jemu a iz­rael­ským mužům: „Při­chází­me z daleké země; uzavřete s ná­mi smlouvu.“

Bible21Jozue9,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček