Bible21Jozue6,24

Jozue 6:24

To město pak vy­pá­li­li i se vším, co bylo v něm. Pou­ze stříbro, zla­to a bronzové i že­lez­né předmě­ty dali do pokla­du Hos­po­di­nova do­mu.


Verš v kontexte

23 A tak ti mladí vy­zvědači šli a vy­ve­dli Ra­chab, jejího otce i matku, její sou­ro­zen­ce i všech­ny, kdo k ní patři­li; vy­ve­dli ce­lé její příbu­zen­stvo a po­s­kyt­li jim útočiště za iz­rael­ským tá­bo­rem. 24 To město pak vy­pá­li­li i se vším, co bylo v něm. Pou­ze stříbro, zla­to a bronzové i že­lez­né předmě­ty dali do pokla­du Hos­po­di­nova do­mu. 25 Ne­věstku Ra­chab s ro­di­nou jejího otce a se vše­mi, kdo k ní patři­li, ale Jo­zue ne­chal naživu. Zůsta­la upro­střed Iz­rae­le dodnes, ne­boť ukry­la po­s­ly, které Jo­zue vy­s­lal na výzvě­dy do Je­ri­cha.

späť na Jozue, 6

Príbuzné preklady Roháček

24 A mes­to spálili ohňom i všet­ko, čo bolo v ňom. Iba strieb­ro a zlato a nádoby, medené a želez­né, dali do pokladu domu Hos­podinov­ho.

Evanjelický

24 Mes­to i všet­ko, čo bolo v ňom, spálili ohňom; len strieb­ro a zlato, bron­zové a želez­né náčinie vložili do po­kladu v dome Hos­podinovom.

Ekumenický

24 Mes­to so všet­kým, čo bolo v ňom, vy­pálili. Len strieb­ro, zlato, bron­zové a želez­né pred­mety vložili do po­kladu v Hospodinovom dome.

Bible21

24 To město pak vy­pá­li­li i se vším, co bylo v něm. Pou­ze stříbro, zla­to a bronzové i že­lez­né předmě­ty dali do pokla­du Hos­po­di­nova do­mu.

Bible21Jozue6,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček