Bible21Jozue5,4

Jozue 5:4

Důvod, pro­č je Jo­zue obřezal, je ten­to: Vše­chen lid mužského po­hlaví, který vy­šel z Egyp­ta, všich­ni ti bo­jovníci, po vy­ji­tí z Egyp­ta po­mře­li cestou na pouš­ti.


Verš v kontexte

3 Jo­zue si tedy vy­ro­bil ka­menné nože a obřezal syny Iz­rae­le u Gi­be­at-aralot, to­tiž Pahorku předkožek. 4 Důvod, pro­č je Jo­zue obřezal, je ten­to: Vše­chen lid mužského po­hlaví, který vy­šel z Egyp­ta, všich­ni ti bo­jovníci, po vy­ji­tí z Egyp­ta po­mře­li cestou na pouš­ti. 5 Vše­chen lid, který vy­cházel, byl sice obřezán, ale z lidu na­ro­zeného po vy­ji­tí z Egyp­ta cestou na pouš­ti ne­obřeza­li niko­ho.

späť na Jozue, 5

Príbuzné preklady Roháček

4 A toto bola príčina, pre ktorú ich obrezal Jozua. Všetok ľud, ktorý vy­šiel z Egyp­ta, k­torí boli mužského po­hlavia, všet­ci mužovia, súci do boja, po­mreli na púšti, na ces­te, keď vy­šli z Egyp­ta.

Evanjelický

4 Dôvod, pre ktorý ich Józua ob­rezal, je ten­to: Všetok ľud, ktorý vy­šiel z Egyp­ta, všet­ci mužovia bojov­níci po­mreli ces­tou na púšti pri východe z Egyp­ta.

Ekumenický

4 Jozua ich ob­rezal z toho dôvodu, že všetok ľud, ktorý vy­šiel z Egypta, všet­ci muži, bojov­níci, po­mreli ces­tou na púšti pri východe z Egypta.

Bible21

4 Důvod, pro­č je Jo­zue obřezal, je ten­to: Vše­chen lid mužského po­hlaví, který vy­šel z Egyp­ta, všich­ni ti bo­jovníci, po vy­ji­tí z Egyp­ta po­mře­li cestou na pouš­ti.

Bible21Jozue5,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček