Bible21Jozue5,15

Jozue 5:15

Vůd­ce Hos­po­di­nova voj­s­ka na to Jo­zuovi ře­kl: „Zuj si obuv z no­hou, ne­boť místo, na němž sto­jíš, je svaté.“ A Jo­zue to udělal.


Verš v kontexte

13 Jednou, když byl Jo­zue po­blíž Je­ri­cha, po­zve­dl oči a hle – kdo­si před ním sto­jí s vy­ta­seným mečem v ru­ce! Jo­zue šel k ně­mu a os­lovil ho: „Patříš k nám, nebo k našim nepřátelům?“ 14 „Nikoli,“ od­po­věděl on. „Já jsem vůd­ce Hos­po­di­nova voj­s­ka. Teď jsem tu.“ Jozue padl tváří k zemi a poklo­nil se. „Jaké příka­zy má můj pán pro svého služebníka?“ ze­ptal se. 15 Vůd­ce Hos­po­di­nova voj­s­ka na to Jo­zuovi ře­kl: „Zuj si obuv z no­hou, ne­boť místo, na němž sto­jíš, je svaté.“ A Jo­zue to udělal.

späť na Jozue, 5

Príbuzné preklady Roháček

15 A knieža voj­ska Hos­podinov­ho riekol Jozu­ovi: Sozuj svoju obuv so svojich nôh, lebo mies­to, na ktorom stojíš, je sväté. A Jozua urobil tak.

Evanjelický

15 Vod­ca voja Hos­podinov­ho po­vedal Józu­ovi: Zo­buj si obuv z nôh, lebo mies­to, na ktorom stojíš, je sväté. A Józua tak urobil.

Ekumenický

15 Vod­ca Hos­podinov­ho voja po­vedal Jozu­ovi: Vy­zuj sa, lebo mies­to, na ktorom stojíš, je sväté. Jozua tak urobil.

Bible21

15 Vůd­ce Hos­po­di­nova voj­s­ka na to Jo­zuovi ře­kl: „Zuj si obuv z no­hou, ne­boť místo, na němž sto­jíš, je svaté.“ A Jo­zue to udělal.

Bible21Jozue5,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček