Bible21Jozue4,23

Jozue 4:23

Hos­po­din, váš Bůh, před vá­mi vy­sušil tyto jordán­ské vo­dy, dokud jste ne­přeš­li, tak jako to Hos­po­din, váš Bůh, pro­ve­dl s Rudým mořem, které před ná­mi vy­sušil, dokud jsme ne­přeš­li.


Verš v kontexte

22 poučí­te je: ‚Iz­rael tu přešel Jordán po suchu.‘ 23 Hos­po­din, váš Bůh, před vá­mi vy­sušil tyto jordán­ské vo­dy, dokud jste ne­přeš­li, tak jako to Hos­po­din, váš Bůh, pro­ve­dl s Rudým mořem, které před ná­mi vy­sušil, dokud jsme ne­přeš­li. 24 To aby všech­ny náro­dy země po­znaly, že ruka Hos­po­di­nova je mo­cná; to abys­te cti­li Hos­po­di­na, vaše­ho Bo­ha, po všech­ny dny.“

späť na Jozue, 4

Príbuzné preklady Roháček

23 lebo Hos­podin, váš Bôh, vy­sušil vody Jor­dána pred vami, a bolo tak, do­kiaľ ste ne­prešli, tak ako učinil Hos­podin, váš Bôh, Rudému moru, ktoré bol vy­sušil pred na­mi, do­kiaľ sme ne­prešli,

Evanjelický

23 Lebo Hos­podin, váš Boh, vy­sušil vodu Jor­dánu pred vami, kým ste ne­prešli tak, ako Hos­podin, váš Boh, urobil s Čer­veným morom, ktoré pred nami vy­sušil, kým sme ne­prešli,

Ekumenický

23 Hos­podin, váš Boh, vy­sušil totiž vodu Jor­dána pred vami, kým ste ne­prešli tak, ako Hos­podin, váš Boh, urobil s Červeným morom, ktoré pred nami vy­sušil, kým sme ne­prešli,

Bible21

23 Hos­po­din, váš Bůh, před vá­mi vy­sušil tyto jordán­ské vo­dy, dokud jste ne­přeš­li, tak jako to Hos­po­din, váš Bůh, pro­ve­dl s Rudým mořem, které před ná­mi vy­sušil, dokud jsme ne­přeš­li.

Bible21Jozue4,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček