Bible21Jozue22,4

Jozue 22:4

Teď, když Hos­po­din, váš Bůh, dal vašim bra­trům odpoči­nutí, jak jim slí­bil, vrať­te se i vy do­mů do své vlastní země, kte­rou vám v Za­jordání dal Hos­po­dinův služebník Mo­jžíš.


Verš v kontexte

3 Po ce­lý ten dlouhý čas jste až dodnes ne­opusti­li své bra­t­ry, ale dba­li jste na svou po­vinnost, kte­rou vám svěřil Hos­po­din, váš Bůh. 4 Teď, když Hos­po­din, váš Bůh, dal vašim bra­trům odpoči­nutí, jak jim slí­bil, vrať­te se i vy do­mů do své vlastní země, kte­rou vám v Za­jordání dal Hos­po­dinův služebník Mo­jžíš. 5 Jen vel­mi peč­livě do­držuj­te přikázání a Zákon, jak vám přikázal Hos­po­dinův služebník Mo­jžíš: Mi­lu­j­te Hos­po­di­na, svého Bo­ha, choď­te po všech jeho cestách a do­držuj­te jeho přikázání. Přimkně­te se k ně­mu a služ­te mu ce­lým svým srd­cem a ce­lou svou duší.“

späť na Jozue, 22

Príbuzné preklady Roháček

4 A tak teraz dal Hos­podin, váš Bôh, od­počinutie vašim bratom, ako im hovoril, pre­to teraz sa ob­ráťte a iďte si do svojich stánov, do zeme svoj­ho državia, ktoré vám dal Mojžiš, služob­ník Hos­podinov, za Jor­dánom.

Evanjelický

4 Teraz však dal Hos­podin, váš Boh, vašim bratom od­počinutie, ako im za­sľúbil. Ob­ráťte sa teda a choďte do svojich stanov do krajiny svoj­ho vlast­níc­tva, ktorú vám dal Hos­podinov sluha Mojžiš za Jor­dánom.

Ekumenický

4 Teraz však dal Hos­podin, váš Boh, vašim bratom od­počinutie, ako im pri­sľúbil. Vráťte sa teda a choďte do svojich stanov do krajiny svoj­ho vlast­níc­tva, ktorú vám dal Hos­podinov sluha Mojžiš za Jor­dánom.

Bible21

4 Teď, když Hos­po­din, váš Bůh, dal vašim bra­trům odpoči­nutí, jak jim slí­bil, vrať­te se i vy do­mů do své vlastní země, kte­rou vám v Za­jordání dal Hos­po­dinův služebník Mo­jžíš.

Bible21Jozue22,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček