Bible21Jozue22,10

Jozue 22:10

Ještě v kanaán­ské ze­mi, než pře­kroči­li Jordán, po­stavi­li synové Ru­benovi, Gádovi a po­lovi­na kmene Mana­se­sova u jordán­ského Ge­li­lo­tu ol­tář; byl tak ve­liký, že ho bylo vi­dět zdale­ka.


Verš v kontexte

9 Synové Ru­benovi, Gádovi a po­lovi­na kmene Mana­se­sova se tedy vy­da­li zpět. Ode­š­li od synů Iz­rae­le ze Ší­la v kanaán­ské zemi a za­míři­li do kraje Gi­leád, do své vlastní země, kte­rou zís­ka­li pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu skrze Mo­jžíše. 10 Ještě v kanaán­ské ze­mi, než pře­kroči­li Jordán, po­stavi­li synové Ru­benovi, Gádovi a po­lovi­na kmene Mana­se­sova u jordán­ského Ge­li­lo­tu ol­tář; byl tak ve­liký, že ho bylo vi­dět zdale­ka. 11 K Iz­rael­cům se do­nes­la zpráva: „Hle, synové Ru­benovi, Gádovi a po­lovi­na kmene Mana­se­sova po­stavi­li ol­tář u jordán­ského Ge­li­lo­tu na iz­rael­ské straně kanaán­ské hranice!“

späť na Jozue, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď prišli do okolia Jor­dána, ktoré je v Kananej­skej zemi, po­stavili tam synovia Rúbenovi a synovia Gádovi a polo­vica po­kolenia Manas­sesov­ho ol­tár, nad Jor­dánom, ol­tár, veľký na podiv.

Evanjelický

10 Keď prišli do Gelilótu pri Jor­dáne, ktorý leží v Kanaáne, po­stavili Rúbenov­ci, Gádov­ci a polo­vica kmeňa Menašše ol­tár pri Jor­dáne, veľký, nápad­ne veľký ol­tár.

Ekumenický

10 Keď prišli do Gelilótu pri Jor­dáne v Kanaáne, Rúbenov­ci, Gádov­ci a polo­vica kmeňa Menašše po­stavili pri Jor­dáne ol­tár veľkých roz­merov.

Bible21

10 Ještě v kanaán­ské ze­mi, než pře­kroči­li Jordán, po­stavi­li synové Ru­benovi, Gádovi a po­lovi­na kmene Mana­se­sova u jordán­ského Ge­li­lo­tu ol­tář; byl tak ve­liký, že ho bylo vi­dět zdale­ka.

Bible21Jozue22,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček