Bible21Jozue2,13

Jozue 2:13

že ne­chá­te naživu mého otce a matku, mé bra­t­ry a se­st­ry i všech­ny, kdo k nim patří. Za­chraň­te nás před smrtí!“


Verš v kontexte

12 Pro­to mi, pro­sím vás, přísahej­te při Hos­po­di­nu, že za mi­lo­sr­den­ství, které jsem vám pro­káza­la, i vy pro­kážete mi­lo­sr­den­ství ro­dině mého ot­ce. Dej­te mi pro­sím záru­ku, 13 že ne­chá­te naživu mého otce a matku, mé bra­t­ry a se­st­ry i všech­ny, kdo k nim patří. Za­chraň­te nás před smrtí!“ 14 „Po­loží­me za vás život!“ od­po­vědě­li jí ti muži. „Ne­smí­te ale naši úmlu­vu vy­zra­dit. Až nám Hos­po­din dá tuto zem, za­chová­me se k to­bě mi­lo­srdně a věrně.“

späť na Jozue, 2

Príbuzné preklady Roháček

13 a za­chováte pri živote môj­ho otca i moju mat­ku i mojich bratov i moje ses­try a všet­ko, čo majú, a vy­trh­nete naše duše zo smr­ti.

Evanjelický

13 že pri živote za­chováte môj­ho ot­ca, moju mat­ku, mojich bratov i moje ses­try, a všet­ko, čo im pat­rí, a za­chránite nás pred sm­rťou.

Ekumenický

13 že pri živote za­chováte môj­ho ot­ca, moju mat­ku, mojich bratov aj moje ses­try a všet­ko, čo im pat­rí, a za­chránite nás pred sm­rťou.

Bible21

13 že ne­chá­te naživu mého otce a matku, mé bra­t­ry a se­st­ry i všech­ny, kdo k nim patří. Za­chraň­te nás před smrtí!“

Bible21Jozue2,13

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček