Bible21Jozue2,12

Jozue 2:12

Pro­to mi, pro­sím vás, přísahej­te při Hos­po­di­nu, že za mi­lo­sr­den­ství, které jsem vám pro­káza­la, i vy pro­kážete mi­lo­sr­den­ství ro­dině mého ot­ce. Dej­te mi pro­sím záru­ku,


Verš v kontexte

11 Jak jsme to us­lyše­li, vy­razi­lo nám to dech a všich­ni jsme před vá­mi ztra­ti­li od­vahu. Hos­po­din, váš Bůh, je pře­ce Bo­hem na­hoře na nebi i dole na ze­mi! 12 Pro­to mi, pro­sím vás, přísahej­te při Hos­po­di­nu, že za mi­lo­sr­den­ství, které jsem vám pro­káza­la, i vy pro­kážete mi­lo­sr­den­ství ro­dině mého ot­ce. Dej­te mi pro­sím záru­ku, 13 že ne­chá­te naživu mého otce a matku, mé bra­t­ry a se­st­ry i všech­ny, kdo k nim patří. Za­chraň­te nás před smrtí!“

späť na Jozue, 2

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak teraz mi pri­sahaj­te, prosím, na Hos­podina, pre­tože som učinila milo­sr­den­stvo s vami, a že aj vy učiníte milo­sr­den­stvo s domom môj­ho otca a dáte mi znamenie prav­dy

Evanjelický

12 Teraz pri­sahaj­te mi na Hos­podina, že ako ja som vám pre­ukázala milo­sr­den­stvo, i vy pre­ukážete milo­sr­den­stvo domu môj­ho otca a dáte mi spoľah­livé znamenie,

Ekumenický

12 Teraz mi však pri­sahaj­te na Hos­podina, že tak, ako som vám milo­sr­den­stvo pre­ukázala ja, tak aj vy pre­ukážete milo­sr­den­stvo domu môj­ho otca a dáte mi spoľah­livé znamenie,

Bible21

12 Pro­to mi, pro­sím vás, přísahej­te při Hos­po­di­nu, že za mi­lo­sr­den­ství, které jsem vám pro­káza­la, i vy pro­kážete mi­lo­sr­den­ství ro­dině mého ot­ce. Dej­te mi pro­sím záru­ku,

Bible21Jozue2,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček