Bible21Jozue2,1

Jozue 2:1

Jo­zue, syn Nunův, pak ze Ši­ti­mu tajně vy­s­lal dva muže na výzvě­dy se slovy: „Jdě­te pro­hlédnout tu zem, a zvláště Jericho.“ Šli tedy a vstou­pi­li do domu jedné ne­věstky jménem Ra­chab, kde přespa­li.


Verš v kontexte

1 Jo­zue, syn Nunův, pak ze Ši­ti­mu tajně vy­s­lal dva muže na výzvě­dy se slovy: „Jdě­te pro­hlédnout tu zem, a zvláště Jericho.“ Šli tedy a vstou­pi­li do domu jedné ne­věstky jménem Ra­chab, kde přespa­li. 2 Krá­li Je­ri­cha se do­nes­lo: „Dnes večer sem přiš­li nějací Iz­rael­ci, aby pro­s­lí­di­li zem.“ 3 Je­ri­šský král pro­to vzkázal Ra­chab: „Vy­dej ty muže, co k to­bě přiš­li, ty, co vstou­pi­li k to­bě do do­mu! Přiš­li pro­s­lí­dit ce­lou zem!“

späť na Jozue, 2

Príbuzné preklady Roháček

1 A Jozua, syn Núnov, po­slal zo Šit­tíma dvoch mužov vy­zvedačov, taj­ne, po­vediac: Iďte a pre­hliad­nite zem i Jericho. A tak išli a prišli do domu ženy smil­nice, ktorej bolo meno Rachab a tam ľahli, aby prenocovali.

Evanjelický

1 Józua, syn Núnov, taj­ne po­slal zo Šit­tímu dvoch mužov vy­zvedačov s po­verením: Choďte a ob­zrite si krajinu aj Jericho. Oni od­išli, vošli do domu ne­vies­t­ky menom Rachab a tam sa uložili.

Ekumenický

1 Jozua, syn Núna, po­slal taj­ne zo Šit­tímu dvoch vy­zvedačov s poverením: Choďte a ob­zrite si krajinu i Jericho. Oni od­išli, vošli do domu ne­vies­t­ky menom Ráchab a tam sa zložili.

Bible21

1 Jo­zue, syn Nunův, pak ze Ši­ti­mu tajně vy­s­lal dva muže na výzvě­dy se slovy: „Jdě­te pro­hlédnout tu zem, a zvláště Jericho.“ Šli tedy a vstou­pi­li do domu jedné ne­věstky jménem Ra­chab, kde přespa­li.

Bible21Jozue2,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček