Bible21Jozue19,27

Jozue 19:27

po­tom se ob­rací na východ k Bet-da­go­nu, do­týká se území Za­bulo­nova a údo­lí Jiftach-el se­verně od Bet-eme­ku a Nei-elu, odkud míří na se­ver ke Kabulu,


Verš v kontexte

26 Ala­me­lech, Ame­ad a Mišal. Na západě sahá ke Kar­me­lu a říčce Livnat, 27 po­tom se ob­rací na východ k Bet-da­go­nu, do­týká se území Za­bulo­nova a údo­lí Jiftach-el se­verně od Bet-eme­ku a Nei-elu, odkud míří na se­ver ke Kabulu, 28 Ab­do­nu, Re­cho­bu, Cha­mo­nu, Káně a až k Velké­mu Si­do­nu.

späť na Jozue, 19

Príbuzné preklady Roháček

27 A ob­racia sa na východ sln­ka do Bét-dágona a udiera k Za­bulonovi a do doliny Jif­tachela, na sever Bét-emeka a Ne­iela a vy­chádza do Kabúla od ľava

Evanjelický

27 Po­tom sa ob­racia hranica na východ sln­ka do Bét-Dágónu, dotýka sa Zebulúna a údolia Jif­tach-Él na severe, Bét-Emeku a Neíéla, po­kračuje naľavo ku Kábúlu,

Ekumenický

27 Hranica sa stáča k východu do Bét-Dágona, dotýka sa územia Zebúluna a údolia Jif­tach-Él na severe, po­tom Bét-Émeku, Neíela a po­kračuje doľava ku Kábulu,

Bible21

27 po­tom se ob­rací na východ k Bet-da­go­nu, do­týká se území Za­bulo­nova a údo­lí Jiftach-el se­verně od Bet-eme­ku a Nei-elu, odkud míří na se­ver ke Kabulu,

Bible21Jozue19,27

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček