Bible21Jozue17,16

Jozue 17:16

„Ho­ry nám nestačí,“ od­po­vědě­li Josefovi synové. „A navíc, všich­ni Kananej­ci z níži­ny, jak z Bet-še­anu a oko­lí, tak z údo­lí Jiz­re­el, mají že­lez­né vozy!“


Verš v kontexte

15 „Když jste tak početný lid,“ ře­kl jim na to Jo­zue, „jdě­te do lesů. Vy­kácej­te si místo tam, v zemi Pe­ri­zej­ců a Refaj­ců, když je vám tak těsno v Efraim­ských horách.“ 16 „Ho­ry nám nestačí,“ od­po­vědě­li Josefovi synové. „A navíc, všich­ni Kananej­ci z níži­ny, jak z Bet-še­anu a oko­lí, tak z údo­lí Jiz­re­el, mají že­lez­né vozy!“ 17 Jo­zue na to Efrai­movi a Mana­se­sovi z Josefova domu ře­kl: „Jste početný lid a má­te velkou sílu. Ne­zůstane vám je­den los.

späť na Jozue, 17

Príbuzné preklady Roháček

16 A synovia Jozefovi riek­li: Ne­pos­tačí nám ani ten vrch, a želez­né vozy má každý Kananej, ktorý býva v zemi údolia, ako hľa ten, ktorý býva v Bét-šeáne i v jeho mestečkách, i ten, ktorý býva v údolí Jiz­reela.

Evanjelický

16 Po­tom­kovia Jozefovi po­vedali: Po­horie nám ne­stačí; všet­ci Kanaán­ci bývajú v údolí, majú želez­né vozy, aj tí, čo sú v Bét-Šeáne a v jeho mes­tách i v údolí Jez­reel.

Ekumenický

16 Jozefovi po­tom­kovia po­vedali: Po­horie nám ne­stačí a všet­ci Kanaán­ci, ktorí bývajú v údolí, majú želez­né vozy. Majú ich aj tí, čo sú v Bét-Šeáne a priľah­lých osadách, a aj tí, čo bývajú v údolí Jez­reel.

Bible21

16 „Ho­ry nám nestačí,“ od­po­vědě­li Josefovi synové. „A navíc, všich­ni Kananej­ci z níži­ny, jak z Bet-še­anu a oko­lí, tak z údo­lí Jiz­re­el, mají že­lez­né vozy!“

Bible21Jozue17,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček