Bible21Jozue14,10

Jozue 14:10

A hle, Hos­po­din mě uchoval naživu, jak slí­bil. Je tomu čtyřicet pět let od chvíle, kdy to Hos­po­din ře­kl Mo­jžíšovi, když Iz­rael putoval pouští. A hle, dnes tu jsem a je mi osm­desát pět let.


Verš v kontexte

9 Ono­ho dne Mo­jžíš přísahal: ‚Země, kte­rou pro­šly tvé no­hy, jis­tě připadne navěky za dě­dictví to­bě a tvým synům, ne­boť ses cele vy­dal Hos­po­di­nu, mé­mu Bohu.‘ 10 A hle, Hos­po­din mě uchoval naživu, jak slí­bil. Je tomu čtyřicet pět let od chvíle, kdy to Hos­po­din ře­kl Mo­jžíšovi, když Iz­rael putoval pouští. A hle, dnes tu jsem a je mi osm­desát pět let. 11 Dodnes jsem ale silný jako teh­dy, když mě vy­s­lal Mo­jžíš. Ja­kou sílu jsem měl tenkrát, ta­kovou mám i teď, k boji i k živo­tu.

späť na Jozue, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 A tak teraz hľa, Hos­podin ma živil, tak ako hovoril. Toto je už štyridsaťpäť rokov od­vtedy, čo to hovoril Hos­podin Mojžišovi, a čo chodil Iz­rael po púšti. A teraz hľa, je mi dnes osem­desiat­päť rokov.

Evanjelický

10 Teraz ma však Hos­podin za­choval nažive, ako sľúbil. Už je štyrid­saťpäť rokov od­vtedy, ako to za­sľúbil Mojžišovi, keď Iz­rael chodil po púšti; teraz mám osem­desiat­päť rokov.

Ekumenický

10 Hos­podin ma doteraz za­choval nažive, ako sľúbil. Uplynulo už štyrid­saťpäť rokov od­vtedy, ako to Hos­podin po­vedal Mojžišovi, keď Iz­rael chodil po púšti. Teraz mám osem­desiat­päť rokov.

Bible21

10 A hle, Hos­po­din mě uchoval naživu, jak slí­bil. Je tomu čtyřicet pět let od chvíle, kdy to Hos­po­din ře­kl Mo­jžíšovi, když Iz­rael putoval pouští. A hle, dnes tu jsem a je mi osm­desát pět let.

Bible21Jozue14,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček