Bible21Jozue13,6

Jozue 13:6

Všech­ny obyva­te­le hor, od Li­bano­nu až k Mi­srefot-ma­jim, všech­ny Si­don­ce já sám před syny Iz­rae­le vy­ženu. Zbývá jen roz­dě­lit tu zem Iz­rae­li lo­sem na dě­dičné podíly, jak jsem ti přikázal.


Verš v kontexte

5 Dále území Ge­bal­ských a ce­lý Li­banon na východ od Baal-gá­du pod ho­rou Her­mon až k Lebo-chamá­tu. 6 Všech­ny obyva­te­le hor, od Li­bano­nu až k Mi­srefot-ma­jim, všech­ny Si­don­ce já sám před syny Iz­rae­le vy­ženu. Zbývá jen roz­dě­lit tu zem Iz­rae­li lo­sem na dě­dičné podíly, jak jsem ti přikázal. 7 Pro­to teď roz­děl tuto zemi jako dě­dictví deví­ti kmenům a po­lovině kmene Manasesova.“

späť na Jozue, 13

Príbuzné preklady Roháček

6 Všet­kých obyvateľov po­horia od Libanona až po Mis­refót-májim, všet­kých Sidon­cov, ja ich vy­ženiem pred syn­mi Iz­raelovými. Len ju roz­deľ losom Iz­raelovi do dedičs­tva tak, ako som ti pri­kázal.

Evanjelický

6 všet­kých, čo bývajú na po­horí od Libanonu až po Mis­refót-Majim, všet­kých Sidón­cov zaženiem spred Iz­rael­cov, len roz­deľ lósom krajinu Iz­raelu do dedičného vlast­níc­tva, ako som ti pri­kázal.

Ekumenický

6 Ja zaženiem všet­kých, ktorí bývajú na po­horí od Libanonu až po Mis­refót-Majim a všet­kých Sidončanov spred Iz­raelitov, ty len lósom roz­deľ krajinu do dedičného vlast­níc­tva Iz­raelu, ako som ti pri­kázal.

Bible21

6 Všech­ny obyva­te­le hor, od Li­bano­nu až k Mi­srefot-ma­jim, všech­ny Si­don­ce já sám před syny Iz­rae­le vy­ženu. Zbývá jen roz­dě­lit tu zem Iz­rae­li lo­sem na dě­dičné podíly, jak jsem ti přikázal.

Bible21Jozue13,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček