Bible21Jozue10,7

Jozue 10:7

Nato Jo­zue vy­táhl z Gilgalu a s ním vše­chen bo­je­s­chopný lid i všich­ni udatní hr­di­nové.


Verš v kontexte

6 Obyva­te­lé Gi­be­o­nu pro­to po­sla­li vzkaz Jo­zuovi do gilgal­ského tá­bo­ra: „Ne­odpírej ochranu svým služebníkům. Rych­le k nám po­spěš a za­chraň nás! Po­moz nám! Všich­ni emo­rej­ští králové z hor se spo­ji­li pro­ti nám!“ 7 Nato Jo­zue vy­táhl z Gilgalu a s ním vše­chen bo­je­s­chopný lid i všich­ni udatní hr­di­nové. 8 Hos­po­din Jo­zuovi ře­kl: „Ne­boj se jich, ne­boť jsem ti je vy­dal do ru­kou. Nikdo z nich před te­bou neobstojí.“

späť na Jozue, 10

Príbuzné preklady Roháček

7 V­tedy vyšiel Jozua z Gil­gala hore, on i všetok ľud, súci do boja, s ním i všet­ci udat­ní mužovia sil­ní.

Evanjelický

7 Józua vy­stúpil z Gil­gálu a s ním všetok bojový ľud i všet­ci udat­ní hr­dinovia.

Ekumenický

7 Jozua vy­šiel z Gilgálu a s ním všetok boja­schop­ný ľud i všet­ci udat­ní hr­dinovia.

Bible21

7 Nato Jo­zue vy­táhl z Gilgalu a s ním vše­chen bo­je­s­chopný lid i všich­ni udatní hr­di­nové.

Bible21Jozue10,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček