Bible21Jonáš4,11

Jonáš 4:11

A mně nemá být líto Ni­nive, toho ve­likého měs­ta? Vž­dyť v něm ži­je více než sto dvacet tisíc li­dí, kteří ani ne­ro­ze­z­nají svou pravici od levice – a k tomu to­lik zvířat!“


Verš v kontexte

9 Hos­po­din Jonášovi od­po­věděl: „Mys­líš, že se zlobíš právem kvů­li té rostlině?“ „To bych ře­kl! Zlobím se k smrti!“ 10 „To­bě je líto té rostliny?“ ře­kl Hos­po­din. „Vž­dyť jsi ji ne­ob­dělával a ne­pěstoval. Přes noc vy­rost­la, přes noc za­š­la. 11 A mně nemá být líto Ni­nive, toho ve­likého měs­ta? Vž­dyť v něm ži­je více než sto dvacet tisíc li­dí, kteří ani ne­ro­ze­z­nají svou pravici od levice – a k tomu to­lik zvířat!“

späť na Jonáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

11 A ja by som ne­mal ľutovať Ninive, to veľké mes­to, v ktorom je viac ako sto dvad­sať tisíc ľudí, ktorí ne­vedia roz­dielu medzi svojou pravicou a svojou ľavicou, a hoviad mnoho?

Evanjelický

11 a mne ne­má byť ľúto Ninive, veľkého mes­ta, v ktorom je viac ako stod­vad­saťtisíc ľudí, ktorí ne­vedia roz­lišovať medzi tým, čo je na­pravo a čo naľavo, a k tomu mnoho dobyt­ka?

Ekumenický

11 Mne zasa ne­má byť ľúto Ninive, veľkého mes­ta, v ktorom je viac ako stod­vad­saťtisíc ľudí, ktorí ne­vedia roz­líšiť pravú a ľavú ruku, a mnoho dobyt­ka?

Bible21

11 A mně nemá být líto Ni­nive, toho ve­likého měs­ta? Vž­dyť v něm ži­je více než sto dvacet tisíc li­dí, kteří ani ne­ro­ze­z­nají svou pravici od levice – a k tomu to­lik zvířat!“

Bible21Jonáš4,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček