Bible21Joel2,4

Joel 2:4

Na­po­hled se podo­bají koním, řítí se vpřed jak oři váleční.


Verš v kontexte

3 Před nimi sžírající oheň, za nimi pla­men plápolá. Před nimi zem jak za­hra­da Eden, za nimi zpustošená pusti­na – uniknout není kam! 4 Na­po­hled se podo­bají koním, řítí se vpřed jak oři váleční. 5 Racho­tí jako jíz­da s vozy, skáčou přes hor­ské vrcholy. Hučí, jako když slá­mu hl­tají plameny, jako mo­cné voj­sko seřazené do bitvy.

späť na Joel, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 Jeho vzhľad bude jako vzhľad koní, a jako jazd­ci, tak po­bežia.

Evanjelický

4 Na­pohľad vy­zerajú ako kone a bežia ako tátoše.

Ekumenický

4 Vzhľadom sa podobajú koňom a bežia ako tátoše.

Bible21

4 Na­po­hled se podo­bají koním, řítí se vpřed jak oři váleční.

Bible21Joel2,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček