Bible21Job9,4

Job 9:4

Má hlu­bokou moud­rost a ne­smírnou sílu – u­spěl snad někdy, kdo stanul pro­ti ně­mu?


Verš v kontexte

3 Kdy­by s ním někdo snad chtěl jít k soudu, z tisíce otázek by ne­zod­po­věděl jednu. 4 Má hlu­bokou moud­rost a ne­smírnou sílu – u­spěl snad někdy, kdo stanul pro­ti ně­mu? 5 On hory přenáší, než se kdo naděje, poráží je, když hněvá se.

späť na Job, 9

Príbuzné preklady Roháček

4 Je múd­reho srd­ca a pre­moc­ný v sile. K­de kedy sa za­tvr­dil nie­kto proti nemu a mal po­koj?!

Evanjelický

4 Má múd­re srd­ce a veľkú moc; kto sa Mu kedy vzop­rel, a os­tal bez tres­tu?

Ekumenický

4 On je múd­ry v srdci, od­vážny a sil­ný. Kto sa mu vzop­rel a os­tal celý?

Bible21

4 Má hlu­bokou moud­rost a ne­smírnou sílu – u­spěl snad někdy, kdo stanul pro­ti ně­mu?

Bible21Job9,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček